La Tavola Periodica IUPAC in italiano: nomi vecchi e nuovi per gli elementi chimici

21 Novembre 2024
Tavola Periodica IUPAC

Il lavoro del Cnr ha portato alla revisione sistematica dei nomi italiani degli elementi già noti e alla definizione concordata e motivata degli elementi nuovi, fino alla casella 118.

 

Il Dipartimento scienze chimiche e tecnologie dei materiali (Cnr-Dsctm) e la Commissione Italiana Cnr-Nao per IUPAC, rappresentanza ufficiale italiana presso il prestigioso organismo sovranazionale per la Chimica pura e applicata, hanno promosso la traduzione ufficiale in lingua italiana della Tavola Periodica, presentata a Roma presso la sede centrale del Cnr.

Il gruppo di lavoro è un team multidisciplinare coordinato dal Cnr e composto da esperti del Cnr, della Società Chimica Italiana, della Società Chimica Svizzera, del Dipartimento Istruzione della Repubblica di San Marino, di Federchimica, dell’Accademia della Crusca e della Federazione delle Associazioni Scientifiche e Tecniche.

L’intenso lavoro dei delegati, svolto nell’ambito di uno specifico progetto internazionale IUPAC, ha portato alla revisione sistematica dei nomi italiani degli elementi già noti e alla definizione concordata e motivata degli elementi nuovi, fino alla casella 118. L’attività è connessa con il progetto internazionale IUPAC no. 2024-009-2-200

“Ciclicamente la Tavola Periodica viene accresciuta, aggiungendo nuovi elementi via via scoperti, aggiornando i pesi atomici con un’accuratezza sempre maggiore e uniformando le informazioni contenute alle linee guida della Iupac, dichiara Matteo Guidotti, ricercatore dell’Istituto di scienze e tecnologie chimiche del Cnr e presidente della commissione italiana Nao-Cnr. “L’intenso lavoro svolto dal gruppo interdisciplinare ha portato alla revisione sistematica dei nomi italiani degli elementi già noti, quali argon, kripton e radon, ma anche alla definizione concordata e motivata di quelli scoperti più recentemente, come gli elementi 117 e 118, tenesso e oganesson.

“La versione finale della Tavola Periodica IUPAC tradotta rappresenta un importante traguardo con riscontri immediati a partire dalle scuole ma anche nei documenti tecnici in cui l’italiano è una lingua di lavoro quotidiana”, conclude Lidia Armelao, direttrice Cnr-Dsctm.

 

Guarda il video della Tavola Periodica IUPAC sulla WebTV del CNR

 

 

Scheda azienda

© Riproduzione riservata

ARTICOLI CORRELATI

Aria Smart Mold,

Smart Mold presenta Aria, sistema di assistenza basato sull’intelligenza artificiale

Al debutto a Plast 2026 in questi giorni, il nuovo software permette una riduzione fino all’88% delle prove e del...

Nuovo Metal Detector Serie M50 di METTLER TOLEDO, il tuo prezioso alleato nella rivelazione di contaminanti

Grazie agli algoritmi di intelligenza artificiale (AI) e alla tecnologia Multifrequenza simultanea (MSF), la serie M50 riduce drasticamente i falsi...

Agilent CrossLab

Migliora l’efficienza di laboratorio grazie ad analisi basate sui dati

Agilent CrossLab Connect, soluzione digitale basata sui dati, aiuta i laboratori a operare in modo più integrato e a superare...

Testata giornalistica registrata presso il Tribunale di Milano in data 07.02.2017 al n. 60 Editrice Industriale è associata a:
Anes
Assolombarda

IndustryChemistry

Testata giornalistica registrata presso il Tribunale di Milano in data 07.02.2017 al n. 60

Se vuoi diventare nostro inserzionista, dai un’occhiata ai nostri servizi.
Scarica il mediakit per maggiori dettagli in merito.

La nostra certificazione CSST WebAuditing

Editrice Industriale è associata a: Anes  Assolombarda